کلمه فنی، اصطلاح تخصصی یا اصطلاحات و ضرب المثل های عمومی مورد نظر را به فارسی و انگلیسی در ترنسدیک، دیکشنری تخصصی جستجو کنید!
با چنگ و دندان جنگیدن ، با تمام قوا جنگیدن :
To fight tooth and nail (e.g. They fought tooth and nail.)
پول چیزی را فورا پرداختن ، همان دم پرداخت کردن :
To pay on the nail.
باعث کوتاهی عمر خود شدن ، بر تابوت خود میخ کوبیدن (با انجام کاری عمر خود را کوتاه کردن) :
A nail in one’s coffin (e.g. Smoking too much cigarette was a nail in his coffin.).
حق مطلب را ادا کردن ، توضیح کامل دادن:
To hit the right nail on the head (e.g. He hit exactly the right nail on the head.) .
نیرومند و تندرست ، دارای عضلات آهنین :
as hard as nails (e.g. his muscles were as hard as nails.).
سرسخت و بدون توجه به نظرات دیگران :
To be as tough as nails (e.g. She was a tough as nails toward others.)
با کوبیدن میخ محکم کردن :
To nail something down.
جعبه ای را محکم میخکوب کردن :
To nail up a box.
سر حرف خود ایستادن / حرف خود را به کرسی نشاندن :
To nail ones colors to the mast.
(به دروغ) از خود حرف در آوردن :
To nail a lie to the counter (e.e. He nailed that lie to the counter.).
کسی را وادار به وفای عهد کردن :
To nail a person down to his promise (e.g. i nailed him down to his promise.).
با میخ محکم کردن :
to fix with a nail.
میخ زدن ، میخ کوبیدن :
To drive the nail (e.g. Hit with the hammer and drive the nail into it.)
سوزنی باید کز پای دراری خاری :
One nail drives another.
.