• رضا افشاری - سفارش پارافریز انگلیسی شما بررسی شده و منتظر پیش پرداخت می باشد - ( ۱۱ آذر ۱۳۹۶ ۱۴:۰۵:۴۰ )
  • باران دیبا - سفارش پارافریز انگلیسی در حال انجام می باشد. - ( ۱۳ آذر ۱۳۹۶ ۰۴:۲۱:۲۱ )
  • mansour baziar - سفارش پارافریز انگلیسی در حال انجام می باشد. - ( ۷ آذر ۱۳۹۶ ۰۶:۲۹:۰۶ )
  • امیر اسکندری - سفارش پارافریز انگلیسی در حال انجام می باشد. - ( ۶ آذر ۱۳۹۶ ۰۹:۰۲:۳۲ )
  • jalil beyramzad - سفارش پارافریز انگلیسی شما بررسی شده و منتظر پیش پرداخت می باشد - ( ۹ آذر ۱۳۹۶ ۱۷:۲۹:۴۸ )
  • هادی درویشی خضری - سفارش پارافریز انگلیسی شما انجام شده و منتظر پرداخت مانده صورتحساب می باشد - ( ۴ آذر ۱۳۹۶ ۰۷:۳۸:۰۱ )
  • فاطمه قارداشی - سفارش ترجمه تخصصی شما با موفقیت انجام شده است. میتوانید آن را دریافت کنید. - ( ۱۰ مهر ۱۳۹۶ ۱۴:۴۰:۵۶ )
  • اطلاعات تماس
    021-66574743
  • پست الکترونیک
    support@irnetcom.com
ترجمه وبسایت فارسی به انگلیسی

ترجمه وب سایت ، فیلم مستند، مولتی مدیا و مصاحبه به انگلیسی

ترجمه وب سایت فارسی به انگلیسی؛

عربی، کردی، روسی، آلمانی، چینی، فرانسه، ایتالیایی، اسپانیایی، ترکی استانبولی

 معرفی و بومی سازی محصولات و خدمات شرکتها به زبانهای بین المللی

Website Localization Service
Translation of Site Contents into International Languages

ترجمه وب سایت فارسی به انگلیسی و سایر زبانهای بین المللی سیمای شرکت و چهره کسب و کار شماست. برای اینکه کسب و کار شما در سطح جهانی شناخته شود شما نیاز به ترجمه سایت شرکت خود و همچنین نیاز به استفاده از ابزارهای دیگر مانند تهیه فیلم های مستند و تبلیغی به زبان انگلیسی تخصصی دارید به طوری که مخاطبان شما در سراسر جهان بتوانند با تماشای آنها با شما و محصولات یا خدماتتان آشنا شوند. گاه نیز لازم است که محصولات و خدمات شما به زبان مردم کشوری خاص شناسانده شود. به این کار بومی سازی یا محلی سازی (Localization) گفته می شود.

با آنکه امروزه در عصر جهانی شدن، کشورها و کمپانی های بزرگ چند ملیتی در بسیاری نقاط دنیا کارخانجات تولیدی راه اندازی کرده و بازارها را به تسخیر در آورده اند اما آنان نیز برای معرفی و فروش محصولات و خدمات خود نیاز به ترجمه وب سایت و محلی سازی شرکت خود دارند و بودجه های هنگفتی را برای معرفی خود به زبان مردم مناطق مختلف دنیا صرف می کنند. شرکت های ایرانی نیز نباید در این صحنه عقب بمانند و باید در بازارهای جهانی حضور یابند و محصولات صادراتی خود را “محلی سازی یا بومی سازی” کنند. همانطور که گفته شد، ترجمه وب سایت یکی از راه های بومی سازی شرکت ها و محصولاتشان در سطح جهانی است.  

شرکت و شبکه ایرنتکام، طیف گسترده ای از خدمات ترجمه وب سایت های فارسی به انگلیسی، روسی، آلمانی، ترکی و عربی و سایر زبانهای بین المللی توسط زبده ترین مترجمان زبان تخصصی ارائه می نماید. 

برای پاسخگویی به هرگونه سوالات شما آماده ابم. با ما تماس بگیرید. تلفن تماس :

۰۲۱-۴۴۴۲۵۷۱۳

 سفارش خدمات ترجمه تخصصی، پارافریز، ویرایش مقالات 

آیا می دانید:

ایرنتکام به راستی اولین سایت ترجمه فنی- تخصصی ایران است!

شبکه ایرنتکام، نخستین بار با تاسیس سایت خدمات ترجمه تخصصی، ترجمه فنی مهندسی و ترجمه حقوقی در اسفند ۱۳۸۰ (۱۴ مارس ۲۰۰۲) ارائه خدمات به صنایع، جامعه تحقیقاتی و دانشگاهیان ایران را آغاز نمود. سایت هوایز دات کام تاریخچه ثبت دامنه های اینترنتی را نشان می دهد. با کلیک بر روی لینک زیر، تاریخ ثبت دامنه و آغاز فعالیت ایرنتکام را چک کنید: Whois Irnetcom.com

ایرنتکام نسبت به ترکیبی از ارائه خدمات در طراز بین المللی، دقت و کیفیت ممتاز، معرفی سرویس های نوین و رضایت بی چون و چرای مشتریان متعهد و پایبند است. ایرنتکام به کیفیت یکتای خدمات ترجمه، پارافریز و ویرایش معتقد است و هرگز آن را درجه بندی نکرده است. ما معتقدیم، فروش خدمات ترجمه براساس درجه بندی کیفیت: طلایی، نقره ای، برنزی خلاف علم و اخلاق است.

قیمت گیری رایگان