سفارش ترجمه ، پارافریز و ویرایش تخصصی : فرآیندی آسان و به صرفه

از جستجو برای یافتن یک موسسه زبان تخصصی قابل اعتماد خسته اید؟ ایرنتکام به جستجوی شما پایان می دهد: ترجمه تخصصی ، پارافریز ، بازنویسی مقاله ، ویرایش تخصصی مقالات ISI - سفارش آسان و مقرون به صرفه با کیفیت ممتاز و بی همتا ایرنتکام.

IrNetCom: اولین سایت ترجمه تخصصی در ایران (تاسیس: ۱۳۸۰)

سایت ترجمه تخصصی و ترجمه فنی (ایرنتکام) نخستین بار در اسفند ماه ۱۳۸۰ با هدف عرضه خدمات ترجمه فنی و تخصصی شروع به کار کرد. مشتریان این شبکه با ثبت سفارش ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی و یا درخواست ترجمه انگلیسی به فارسی به موسسه ای اطمینان می کنند که تجربه گرانبهای یک سابقه ۱۸ ساله را پشت سر دارد. ما در سایت ترجمه  تخصصی نسبت به ارائه ترکیبی از خدمات صنعت ترجمه در طراز بین المللی، دقت و کیفیت ممتاز، تنوع و معرفی سرویس های جدید و رضایت بی چون و چرای مشتریان متعهد و پایبندیم. سرویس های جدید سایت ترجمه تخصصی در موسسه ایرنتکام عبارتند از ترجمه کتاب انگلیسی به فارسی و چاپ آن به تیراژ دلخواه مشتری با مجوز وزارت ارشاد، خدمات تشخیص میزان مشابهت مقاله (پلجریسم) با نرم افزار و تنظیم فرمت مقاله طبق فرمت ژورنال. سایت ترجمه تخصصی و ترجمه فنی ایرنتکام با گردآوری یک پایگاه داده عظیم مرکب از واژگان و اصطلاحات تخصصی در جریان اجرای قراردادهای ترجمه متون و مدارک فنی پروژه های صنعتی، تحقیقاتی و آکادمیک قادر به ارائه مجموعه خدمات ترجمه با کیفیت بالا و ضمانت شده می باشد.

ما اولین بودیم هنوز هم بهترینیم!    

اصول اخلاقی:  سایت ترجمه تخصصی و ترجمه فنی (ایرنتکام) بعنوان بنیانگذار خدمات ترجمه آنلاین در ایران، فروش خدمات ترجمه براساس درجه بندی کیفیت: طلایی، نقره ای، برنزی را خلاف علم و اخلاق و مردود می داند. ما کیفیت یکتای ترجمه و زیر مجموعه آنرا تضمین می کنیم و کلیه خدمات از ضمانت برخوردارند. پشتیبانی موسسه ایرنتکام ۲۴ ساعته در کنار شماست.

ترجمه تخصصی مقاله isi ، ترجمه مقاله
phone

09907383500

تلفن پشتیبانی

سفارش ترجمه ، پارافریز و ویرایش تخصصی : فرآیندی آسان و به صرفه

ترجمه مقاله، پارافریز مقاله، بازنویسی مقاله، ویرایش مقاله

ترجمه متون تخصصی ، بازنویسی، پارافریز و ویرایش مقاله، تنظیم فرمت مقاله طبق فرمت ژورنال

کنترل مشابهت مقاله با ترنیتین

تعیین مشابهت مقاله و رفع سرقت ادبی مقاله (پلجریسم)

تشخیص مشابهت مقاله با ترنیتین، رفع سرقت ادبی مقالات انگلیسی isi و تحقیقاتی

دارالترجمه رسمی

ترجمه رسمی ، ترجمه مدارک، ترجمه اسناد، مناقصه و قرارداد

ترجمه رسمی، اسناد و مدارک شرکتها، ترجمه مناقصه فنی و قرارداد، ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی

ترجمه فیلمنامه فارسی به انگلیسی

ترجمه فیلمنامه، نمایشنامه و رمان فارسی به انگلیسی

ترجمه فیلمنامه ، رمان، نمایشنامه و سناریو فیلم مستند فارسی به انگلیسی ویژه شرکت در جشنواره ها

ترجمه کاتالوگ ، ترجمه فنی مهندسی

ترجمه کاتالوگ ، ترجمه بروشور، ترجمه صنعتی

ترجمه فنی کاتالوگها و مدارک فنی کارخانه، پروسس، استاندارد فنی، مانوالهای نصب، کالیبراسیون و نگهداری

ترجمه سایت فارسی به انگلیسی

ترجمه سایت به انگلیسی، عربی، کردی، روسی و سایر زبانها

خدمات ترجمه سایت ، فیلم مستند، مولتی مدیا، ترجمه مصاحبه و تولید محتوا به انگلیسی و سایر زبانها

سفارش سریع و آسان خدمات

تازه های وبلاگ: مقالات ترجمه تخصصی

دوره کارشناسی ارشد ترجمه - کارشماسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی

ارزیابی کیفی محتوای دروس دوره کارشناسی ارشد ترجمه در دانشگاه‌های برتر آسیا

در حال حاضر حوزه ترجمه دیگر شاخه‎ای از زبانشناسی کاربردی بشمار نمی‌آید. در حال حاضر بسیاری از دانشگاه‌های ایران در این رشته دانشجو می پذیرند و تحقیق های تخصصی بسیاری صورت می‌گیرد تا فرایند آموزش ترجمه تسهیل گردد. با اینحال، دروس دوره کارشناسی‌ارشد مترجمی زبان انگلیسی ایران پس از گذشت بیست سال از تدوین آن هنوز تغییر نیافته است. با ارزیابی محتوای دروس این دوره می‌توان به نقاط قوت و ضعف آن پی برد.

استخدام مترجم

استخدام مترجم و ارزیاب زبده متون تخصصی انگلیسی در موسسه ایرنتکام

استخدام مترجم و ارزیابان زبده متون تخصصی انگلیسی همواره در دستور کار موسسه ایرنتکام قرار دارد و از همکاری با متخصصان ترجمه تخصصی، پارافریز و ویرایش مقالات علمی و پژوهشی استقبال می کنیم.

نرم افزارهای آموزشی - نرم افزارهای آموزش زبان

بررسی تاثیر نرم افزارهای آموزشی بر میزان یادگیری مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی

انسانها از آغاز تا کنون به دنبال یادگیری مطالبی بوده و هستند تا به آنها در ایجاد یک زندگی بهتر و آسان تر کمک کند. در این میان یادگیری زبان به عنوان مهم ترین و آسان ترین ابزار برقراری ارتباط بین افراد بشر از اهمیت خاص برخوردار است و از دیر باز مورد توجه جوامع بشری بوده است.
هر جامعه زنده و پویایی برای بقای خویش وایجاد ارتباط با جوامع دیگر حداقل نیاز به یک زبان خارجی دارد (ریچاردز و راجرز، ۲۰۰۸، ۳). بنابر این دانستن زبان انگلیسی برای افراد یک جامعه یک ضرورت به حساب می آید. در این مقاله به مطالعه نتیجه دو پژوهشگر ایرانی در باره تاثیر نرم افزارهای آموزشی بر یادگیری زبان انگلیسی می نشینیم.

فهرست