ترجمه فیلمنامه فارسی به انگلیسی | ترجمه فیلم نامه مستند و رمان به انگلیسی

خدمات ترجمه فیلمنامه فارسی به انگلیسی اعم از فیلمنامه داستانی یا مستند، فیلمنامه انیمیشن، نمایشنامه و داستان و رمان فارسی به انگلیسی توسط متخصص ترجمه فیلمنامه ما انجام می شود.

ترجمه فیلمنامه فارسی به انگلیسی ، ترجمه انواع نمایشنامه، رمان و داستان

ترجمه فیلمنامه فارسی به انگلیسی ، اعم از فیلمنامه داستانی یا مستند، فیلمنامه انیمیشن برای شرکت در جشنواره های بین المللی، نمایشنامه و داستان و رمان فارسی به انگلیسی پذیرفته می شود.

شما هم اکنون می توانید فایل های فیلمنامه داستانی یا مستند و نیز انواع رمان و داستان کوتاه خود برای ترجمه از فارسی به انگلیسی را برای ما ارسال کنید.

لینک کوناه: https://www.irnetcom.com/scenario-translation

ترجمه فیلمنامه فارسی به انگلیسی
phone

09907383500

تلفن پشتیبانی ۲۴ ساعته

پارافریز آنلاین ، ترجمه رایگان
ترجمه تخصصی مقاله isi ، ترجمه مقاله ،

ترجمه مقاله ISI ، ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی

ترجمه مقالات isi و پایان نامه کارشناسی ارشد و دکتری از فارسی به انگلیسی

ویرایش مقاله انگلیسی ، ویرایش نیتیو

ویرایش مقاله انگلیسی، ویرایش نیتیو متن مقاله انگلیسی

ارائه خدمات ویرایش متون انگلیسی در دو سطح: ویرایش نیتیو ، ویرایش توسط متخصصان داخلی

ترجمه مقاله انگلیسی - ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه مقالات، متون و کتابهای انگلیسی به فارسی

ترجمه کتاب ها، متون علمی و مقالات تخصصی مجلات انگلیسی به فارسی

تنظیم فرمت مقاله طبق فرمت ژورنال

تنظیم فرمت مقاله بر طبق فرمت ژورنال های علمی

مقالات برای چاپ در مجلات علمی ملزم به رعایت فرمت صفحه بندی خاص آنها…

پارافریز ، پارافریز متن مقالات انگلیسی ، پارافریز مقاله

پارافریز مقاله، بازنویسی مقالات تخصصی

پارافریز و بازنویسی کلی مقاله به منظور کاهش مشابهت و رفع سرقت ادبی

ترجمه پروپوزال

ترجمه پروپوزال، انگیزه نامه و رزومه به انگلیسی

ترجمه پروپوزال، انگیزه نامه و روزمه تحصیلی و مطالعاتی فارسی به انگلیسی

رشته های تحت پوشش خدمات ترجمه، پارافریز و ویرایش مقالات انگلیسی

ترجمه علوم پایه و فنی مهندسی
ترجمه تخصصی پزشکی
ترجمه تخصصی علوم انسانی

مقالات مرتبط: فرمت بندی مقاله

مصاحبه سایت ایسنا

مصاحبه سایت ایسنا با مدیریت موسسه و شبکه خدمات ترجمه ایرنتکام

سایت ایسنا در مورخه ۱۰ خرداد ۱۳۸۸ مصاحبه ای با آقای محمد عسگری، مدیر شبکه اطلاع رسانی داده های دانش فنی ایران با عنوان: سايت ترجمه اعتباري آنلاين به هشت زبان راه‌اندازي شد؛ بعمل آورده و به چاپ رسانده است. توجه بازدید کنندگان گرامی را به مطالعه این گفتگو جلب می کنیم.

مصاحبه نشریه بازار کار

مصاحبه نشریه بازار کار با مدیریت موسسه و سایت ترجمه تخصصی ایرنتکام

نشریه بازار کار در مورخه ۱۹ شهریور ۱۳۸۷ مصاحبه ای با آقای محمد عسگری، مدیر شبکه اطلاع رسانی داده های دانش فنی ایران با عنوان مبتكر نخستين سايت ترجمه اعتباری در جهان: كشور از كمبود مترجمان فنی تخصصی رنج می‌برد بعمل آورده و به چاپ رسانده است. توجه بازدید کنندگان گرامی را به مطالعه این گفتگو جلب می کنیم.

ترجمه متون فنی مهندسی

ترجمه متون فنی مهندسی : اھمیت و مشکلات پیش رو در ترجمه متون مهندسی

ترجمه متون فنی مهندسی زمینه ای پرکار در صنعت ترجمه است. اسناد فنی به ترجمه های واضح و دقیق نیاز دارند به نحوی که معنای اولیه واژگان و اصطلاحات فنی و تخصصی را حفظ کرده باشد. برخی از نمونه ها عبارتند از: نقشه های فنی، دفترچه راهنمای کاربری دستگاه ها و ماشن آلات، برنامه های کاربردی مختلف، پتنت های ثبت اختراعات فنی، گزارش های فنی، مشخصات مهندسی قطعات و ترجمه مقالات دانشگاهی رشته های مهندسی. تکنیک های زیادی وجود دارد که زندگی مترجم را بسیار آسان تر می کند. در این مقاله چند مورد از این تکنیک ها را مورد بحث قرار خواهیم داد.

فهرست